nov 2010 24

O Brasileiro é um povo versátil. Nos acostumamos facilmente com novos conceitos e vamos adiante, sabendo o que o conceito significa, e sem ficar questionando demasiadamente seu significado.

Hoje estive pensando no significado do termo “hand maker”, no contexto de amplificadores para instrumentos.

Primeiramente, vamos pensar na origem do termo. É da lingua inglesa, então vamos buscar no Google.com(não no .com.br) o que ele nos traz para esse termo. Os primeiros 10 resultados tratam de asilos para velhinhos e religião. OK, então como era de se esperar, os primeiros resultados não tem nada a ver com fabricantes de amplificadores.

Vamos pensar no significado do termo traduzido. Hand maker, por sí só, significa “fabricante de mãos”. Não faz sentido. É preciso um sujeito para que o termo qualifique, que tipo de coisa essa pessoa fabrica à mão? Amplificadores. Então é um “hand maker of amplifiers”, ou “amplifier hand maker”. Mesmo assim, o termo não é o mais adequado na lingua inglesa.

O mais correto, talvez, seria “amplifier craftsman”.

Hand maker é uma gíria que adotamos para aqueles que constroem amplificadores à mão, normalmente entendemos implicitamente que se tratam de amps valvulados. Só que, verificando as páginas dos principais “hand makers” do Brasil, vejo que os amps são feitos em série e alguns usam até mesmo placas de circuito impresso feitas por robôs automatizados.

Ora, se os amplificadores são feitos em série, e utilizam tecnologia CNC e automação, não são mais hand mades. São micro/pequenas indústrias de amplificadores.

Hand made, no meu conceito, é um amplificador feito à mão, peça única, sob medida para quem encomenda. Algumas poucas unidades semelhantes podem ser construidas ao longo do tempo, mas não chega a ser uma série de amps pois todos tem algumas modificações.

Amplificadores feitos em série são marcas de industrias normais, como quaisquer outras. Qual a diferença do amplificador Joãozinho que é feito em série e um Fender? A diferença é que a Fender existe desde 1946 e eu não sei quem é o Joãozinho. Ou seja, à partir do momento em que o artesão serializa sua produção, ele deixa de ser hand maker e torna-se concorrente de grandes fabricantes.

Voltando ao significado do termo, eu diria que “hand crafted amplifiers” seria um termo muito mais “Inglês”, e quem constrói esse tipo de amp seria um craftsman, não um “hand maker”. Mas nenhum desses termos vão pegar na lingua portuguesa porque sua pronúncia é pra lá de “cheguei”.

O significado do termo é errado, e aqueles que esse termo designavam (há alguns anos) já deixaram de ser artesãos faz tempo e viraram pequenos industriais, fabricando amps em série. Eis que, para minha surpresa, matutando à toa, descobri que “hand maker” não significa absolutamente nada.

O que você acha?